25 лет в эфире

В этом году Белорецкая телекомпания отмечает юбилей: четверть века она рассказывает местным жителям о событиях, происходящих в городе и районе.

25 лет в эфире

Основным контентом нашего телеканала являются новости, в том числе на башкирском языке. Они должны быть актуальными, поэтому, когда в городе или районе проходят масштабные мероприятия, мы работаем в прямом эфире, – рассказывает директор МБУ «Белорецкая телевещательная компания «Белорецк ТВ-6» Ольга Колесникова.

Коллектив ВТК состоит из 16 человек. Корреспонденты телевидения собирают, обрабатывают и формируют информацию для новостных сюжетов. Видеооператоры осуществляют съёмку событий и монтаж программ. Операторы эфира выпускают программы «в свет», осуществляют сборку эфира и следят за его непрерывностью. Огромный пласт работы лежит на плечах начальника технического отдела и специалистов административно-информационного отдела.

Раньше у белорецкого ТВ был сетевой партнёр – канал «ТНТ», который предоставлял определённое время в эфире — по полчаса утром и вечером с добавлением небольших окошек для рекламы. Таким образом, на вещание отводилось 6 часов в неделю. В 2018 году мы начали сотрудничать с молодым подмосковным каналом «360». До 2021 года вещание белорецких новостей проходило одновременно на двух телеканалах. Сейчас наш собственный городской канал «БТК» круглосуточно транслируется в сетях кабельного и IР-телевидения, а также в аналоговом эфире.

Для региональных телеканалов на конкурсной основе разыгрывалась позиция в списке каналов, и победители теперь занимают 21-ю кнопку у любого провайдера. Сейчас Роскомнадзор проводит аналогичный, но пока не дошедший до малых городов конкурс для муниципальных каналов. Возможно, что скоро, нажав 22-ю кнопку на пульте от любой ТВ-приставки, телезритель увидит и БТК.

В настоящее время прямой конкурент телевидения – интернет, и для ускорения передачи информации подготовленные сюжеты складываются в ежедневный выпуск новостей, где нет телеведущего.

В БТК работают две семейные пары — Дмитрий (начальник технического отдела) и Татьяна (редактор планирования эфира) Дейнега, Алия (корреспондент) и Владислав (видеооператор) Тихомировы. Более 10 лет трудится корреспондентом ТВ Ольга Рукавишникова, а Юлия Юсупова устроилась сюда совсем недавно. За свой труд многие работники отмечены почётными грамотами Совета и Администрации Белорецкого района и других ведомств.

– На телевидении работаю 20 лет, – говорит корреспондент Сахиба Габитова. – Раньше преподавала в начальных классах, специализируясь на башкирской филологии, позже работала в газете Архангельского района «Инзер». Когда переехала в Белорецк, в середине учебного года устроиться учителем в школу не получилось, зато нашлась работа на телевидении. Первые 2-3 года вела репортажи только на башкирском языке, а затем — на русском. Позже, совместно с коллегами, прошла обучение в школе телевизионного мастерства в Нижнем Новгороде.

Тексты для ТВ-сюжетов отличаются от газетных. Здесь нужно преподнести материал кратко, подстраиваясь под видеоряд, использовать лайф (отрезок видео, дающий возможность зрителю почувствовать себя на месте события, к примеру, аплодисменты, шум воды) и синхрон (отрезок интервью, когда в кадре демонстрируется прямая речь героя сюжета или его диалог с корреспондентом). Работа ведётся в паре с оператором: мы должны создать сюжет, средняя продолжительность которого составляет 2-3 минуты.

– В первое время работы на телевидении было непривычно, поскольку до этого мне не приходилось посещать такое большое количество различных мероприятий, но за 10 лет привык к такому ритму, – отмечает видеооператор Сергей Андрианов. – Работа интересная и своего рода просветительская: после поездок в район стал лучше знать русскую и башкирскую культуру, народный быт. Сначала я занимался фотографией, потом освоил оборудование для видеосъёмки. Совмещать съёмку и монтаж, на мой взгляд, легче, чем разделять работу оператора и монтажёра: сложно соединять отдельные фрагменты в событие, очевидцем которого не являешься. Моя работа позволяет экспериментировать, периодически находить нестандартные подходы при решении задач, использовать новые приёмы. Здесь есть своя специфика, к примеру, чередование общего, среднего и крупного планов.

– Со многими сотрудниками телекомпании был знаком, ещё будучи фотографом, а два года назад меня пригласили сюда на должность видеооператора, – рассказывает Фанис Зайнетдинов. – Как и коллеги, воспринимаю городские и районные события в рабочем ракурсе, ведь, чтобы зрители увидели мероприятие, его кто-то должен показать. Считаю, что человек моей профессии должен обладать видением кадра, поэтому провожу и съёмку, и монтаж. Что касается текстовой части сюжета, то мы, операторы, взаимодействуя с корреспондентами, можем поделиться с ними какими-то идеями, а они в свою очередь предложить изменения в видеокадрах. Получается единый телевизионный организм, где корреспонденты – «ноги», а мы – «руки».

На буклетах известной марки фотоаппаратов сказано: «Хорошая камера не может сделать из вас хорошего фотографа, но хороший фотограф с хорошей камерой может сделать отличные снимки!» Это касается и операторов.

– Каждый сотрудник телекомпании работает для жителей города и района, чтобы белоречане были в курсе того, что происходит в родных краях, – говорит Ольга Колесникова. – От всего коллектива хочу поблагодарить специалистов, которые заложили основу БТК. Спасибо всем, кто в разные годы внёс частичку себя в развитие местного телевидения, и тем, кто постоянно информирует нас о предстоящих событиях, приглашает на мероприятия, в свои коллективы. Хорошо, что у небольшого города есть своя телекомпания, которую нужно сохранять и развивать.

Поздравляем коллег с юбилейной датой! Желаем интересных тем, новых познавательных программ, неиссякаемого вдохновения и ярких идей. Пусть хороших новостей будет больше!

Источник:
25 лет в эфире : [четверть века Белорецкая телекомпания рассказывает местным жителям о событиях, происходящих в городе и районе. Беседа / записала Н. Трускина] / О. Колесникова, С. Габитова, С. Андрианов [и др.]. – Текст : непосредственный // Металлург. – 2023. – № 46 (18.11). – С. 7.